В глобализацията на съвременния свят, преводаческите услуги стават все по-необходими от преди! Дали ще заминавате в чужбина или ще се връщате от там, все ще има някой документ, който трябва да се преведе на нужния език. Колкото и западно насочен да е погледът ни днес, винаги се обръщаме и на другата страна и освен преводи от и на английски език, понякога ни е необходима и помощта на преводач, който може да преведе документите ни от български на руски език. Да, това все още се изисква и търси, дори и вече руския език да не се изучава така интензивно в училище. Именно това ще предположи, че Ви трябва помощта на филолог, който е учил задълбочено езика, притежава съответните сертификати и ще извърши един безупречен превод за Вас!
Кои са тези обучени филолози?
Както вече споменахме, преводачът, който ще работи върху Вашия документ или текст, трябва да е много добре обучен в съответния език, в случая – руски. Има определени изисквания към всеки, който иска да се занимава с такава работа, които трябва да бъдат покривани. Като освен нужното образование, става въпрос и за договори с Министерство на външните работи и заверено име и подпис пред нотариус. Когато избирате определена преводаческа агенция, винаги можете да изисквате да Ви бъдат предоставени доказателства за компетентността на преводачите работещи в нея. Преводите се разделят на много категории, като има много видове текстове, документи, езикови услуги и всеки тип текст обикновено има своя специална база от терминология, с която се работи. Това означава, че Вашия преводач трябва да бъде добре запознат и да има постоянен достъп до тези данни, за да може преводите да бъдат винаги максимално точни. Ако агенцията, с която искате да работите разполага с заклети преводачи, които покриват всички тези критерии за превод от български на руски, или на който и да е друг език, значи сте намерили своя обучен филолог.
Къде можете да ги откриете?
Вече обяснихме какъв трябва да бъде преводача, за да Ви достави един безупречен превод на документи, но ако все още не знаете къде да го откриете и имате нужда от малко насоки, тогава продължете да четете. След много направени проверки и много доволни клиенти, ние сме напълно убедени, че сме открили най-добрата агенция за преводи в България, която може да се справи не само с преводи от руски на български, или обратното, но и с такива от много други световни езици. ПроТранс Експерт работи с над 40 езика и всеки филолог работещ в тази агенция разполага с необходимото филологическо и лингвистично образование, както и допълнителни сертификати за завършени нива на езиците. Тук веднага се намесват цените. Въпросът, който бихте си задали е каква е цената на превод от руски на български. Ние можем единствено да Ви кажем, че цените се определят от това каква е дължината и естеството на текста, но това е въпрос,на който могат да Ви отговорят експертите след като се свържете с тях. Все пак те изпълняват професионална и законосъобразна работа!
За да бъдете спокойни, че Вашия превод от който и да е език ще бъде точен и професионален, ние Ви препоръчваме ПроТранс Експерт!